日程確認・当日朝の連絡・到着・遅刻連絡
遅れそうなときは、できるだけ早めに連絡してください。職場のルールに合わせて対応しましょう。
Thank you for the opportunity. Could you please confirm the date, time, and location for the trial shift?
自分の状況に合わせて、名前・日時・場所などを変更してください。
機会をいただき、ありがとうございます。 トライアルシフトの日付・時間・場所を確認させていただけますか。
トライアルの日時・場所を確認するときに使います。
Thank you for inviting me for a trial shift. I'm available on [day/time]. Please let me know what I should bring.
自分の状況に合わせて、名前・日時・場所などを変更してください。
トライアルシフトへのご招待、ありがとうございます。 [day/time] に参加可能です。 持参物があれば教えてください。
招待を受けたあと、参加可能日と持ち物を確認する文面です。
Thank you. I'm looking forward to the trial shift. See you on [date] at [time].
自分の状況に合わせて、名前・日時・場所などを変更してください。
ありがとうございます。 トライアルシフトを楽しみにしています。 [date] の [time] にお会いします。
日程が決まったあと、お礼と確認を伝える短い返信です。
Hi [Name], Just confirming that my trial shift is today at [time]. I'll see you then. Thank you, [Your Name]
自分の状況に合わせて、名前・日時・場所などを変更してください。
こんにちは、[Name] さん。 本日 [time] のトライアルシフトの予定で合っているか確認させてください。 その時間にお伺いします。 よろしくお願いします。 [Your Name]
Trial当日の朝に、日時を短く確認するときに使います。
Hi [Name], I've just arrived at [place]. Please let me know where I should go when you're ready. Thank you, [Your Name]
自分の状況に合わせて、名前・日時・場所などを変更してください。
こんにちは、[Name] さん。 [place] に到着しました。 ご準備ができましたら、どこへ行けばよいか教えてください。 よろしくお願いします。 [Your Name]
店舗や職場に着いたあと、どこへ行けばよいか確認するときに使います。
Hi [Name], I'm sorry, but I may be about [10 minutes] late due to [transport/traffic]. I'm on my way now. I apologise for the inconvenience. Thank you, [Your Name]
自分の状況に合わせて、名前・日時・場所などを変更してください。
こんにちは、[Name] さん。 申し訳ありません。[transport/traffic] の影響で、約 [10 minutes] ほど遅れる見込みです。 現在向かっています。 ご迷惑をおかけして申し訳ありません。 よろしくお願いします。 [Your Name]
交通や乗り換えで遅れそうなときに使います。わかり次第、できるだけ早めに連絡してください。
Hi [Name], I'm nearby, but I'm not sure exactly where to enter. Could you please let me know where I should go? Thank you, [Your Name]
自分の状況に合わせて、名前・日時・場所などを変更してください。
こんにちは、[Name] さん。 近くまで来ましたが、どこから入ればよいか分かりません。 どこへ行けばよいか教えていただけますか。 よろしくお願いします。 [Your Name]
近くまで来たが入口や待ち合わせ場所が分からないときに使います。
日程確認・当日朝の連絡・到着・遅刻連絡
遅れそうなときは、できるだけ早めに連絡してください。職場のルールに合わせて対応しましょう。
Thank you for the opportunity. Could you please confirm the date, time, and location for the trial shift?
自分の状況に合わせて、名前・日時・場所などを変更してください。
機会をいただき、ありがとうございます。 トライアルシフトの日付・時間・場所を確認させていただけますか。
トライアルの日時・場所を確認するときに使います。
Thank you for inviting me for a trial shift. I'm available on [day/time]. Please let me know what I should bring.
自分の状況に合わせて、名前・日時・場所などを変更してください。
トライアルシフトへのご招待、ありがとうございます。 [day/time] に参加可能です。 持参物があれば教えてください。
招待を受けたあと、参加可能日と持ち物を確認する文面です。
Thank you. I'm looking forward to the trial shift. See you on [date] at [time].
自分の状況に合わせて、名前・日時・場所などを変更してください。
ありがとうございます。 トライアルシフトを楽しみにしています。 [date] の [time] にお会いします。
日程が決まったあと、お礼と確認を伝える短い返信です。
Hi [Name], Just confirming that my trial shift is today at [time]. I'll see you then. Thank you, [Your Name]
自分の状況に合わせて、名前・日時・場所などを変更してください。
こんにちは、[Name] さん。 本日 [time] のトライアルシフトの予定で合っているか確認させてください。 その時間にお伺いします。 よろしくお願いします。 [Your Name]
Trial当日の朝に、日時を短く確認するときに使います。
Hi [Name], I've just arrived at [place]. Please let me know where I should go when you're ready. Thank you, [Your Name]
自分の状況に合わせて、名前・日時・場所などを変更してください。
こんにちは、[Name] さん。 [place] に到着しました。 ご準備ができましたら、どこへ行けばよいか教えてください。 よろしくお願いします。 [Your Name]
店舗や職場に着いたあと、どこへ行けばよいか確認するときに使います。
Hi [Name], I'm sorry, but I may be about [10 minutes] late due to [transport/traffic]. I'm on my way now. I apologise for the inconvenience. Thank you, [Your Name]
自分の状況に合わせて、名前・日時・場所などを変更してください。
こんにちは、[Name] さん。 申し訳ありません。[transport/traffic] の影響で、約 [10 minutes] ほど遅れる見込みです。 現在向かっています。 ご迷惑をおかけして申し訳ありません。 よろしくお願いします。 [Your Name]
交通や乗り換えで遅れそうなときに使います。わかり次第、できるだけ早めに連絡してください。
Hi [Name], I'm nearby, but I'm not sure exactly where to enter. Could you please let me know where I should go? Thank you, [Your Name]
自分の状況に合わせて、名前・日時・場所などを変更してください。
こんにちは、[Name] さん。 近くまで来ましたが、どこから入ればよいか分かりません。 どこへ行けばよいか教えていただけますか。 よろしくお願いします。 [Your Name]
近くまで来たが入口や待ち合わせ場所が分からないときに使います。